Echange 2013/2014

Periódico del viaje 2014.

Relato del viaje a Marchena, del 2 al 11 de abril de  2014.

 Jueves, 3 de abril, llegada a Marchena.

Nuestro viaje en autobús.

Cuando llegamos al instituto, esperamos el autobús con mucha impaciencia porque estaba un poco con retraso... y queríamos marcharnos ya... En el autobús aprovechamos rápido el viaje para descansar, escuchar música, bailar pero quedando sentados, ¡por supuesto!

Img 0236      Img 0240 1 

Para cenar nos paramos en un área de servicio cerca de Burdeos, la frontera no estaba lejos, tuvimos que buscar servicios limpios ... comimos tranquilos el pic nic que habíamos llevado, ¡qué bueno!

Img 0243   

Tras 26 horas de viaje y una vuelta no prevista, llegamos. Emmanuelle, la profesora de francés,  nos recibió junto con sus alumnos en el Instituto. Nos saludamos, comimos tortilla preparada por las mamas españolas. El director nos deseo la bienvenida y luego nos fuimos a nuestras casas: en Marchena.

Img 0834 Img 0262

Notre voyage en car.

Lorsque nous sommes arrivés au collège, nous avons attendu l'autocar avec impatience car il était un peu en retard...et nous voulions partir! Dans le car trés vite nous avons profité du voyage pour nous reposer, écouter de la musique, danser tout en restant assis et accrochés bien sur! Pour dîner nous nous sommes arretés sur une aire de repos près de Bordeaux, la frontiere n'etait pas très loin, il a fallu chercher des toilettes propres...on a pris tout notre temps pour bien pique-niquer. Après 26 heures de trajet et un détour non prévu, nous sommes très bien arrivés. Nous avons été reçus par Emmanuelle, la professeur de français du lycée et par nos correspondants. Nous nous sommes dit bonjour, avons mangé des tortillas de patatas préparées par les mamans espagnoles. Le directeur nous a souhaité la bienvenue, puis nous sommes partis chez nous : à MARCHENA! 

Viernes, 4 de abril, clase en Marchena y visita de la ciudad.

Esta mañana hemos llegado a las ocho y cuarto al instituto, hemos participado a las clases. Hemos preparado también las visitas con la Señora Prime. Deseamos que nuestros carteles os gusten... Podrán verlos el día de las 'Puertas abiertas" del instituto.

Img 0285

Esta tarde, descansaremos para estar con fuerzas para la visita turística de la ciudad y sobre todo para ganar la gynkana.

A los alumnos les ha gustado mucho la gynkana en las calles de Marchena, los menos tímidos se atrevieron a pedir ayuda a los habitantes de Marchena (los marcheneros) quienes les ayudaron mucho.

Img 0311  Img 0340

Ce matin nous sommes arrivées au lycée à 8h15 et avons participé aux cours de nos correspondants. Nous avons aussi préparé nos visites avec Madame Prime. Nous espérons que les affiches vous plairons...Vous aurez l'occasion de les découvrir pendant les portes ouvertes de notre collège. Cet après-midi, nous nous reposons pour être en forme pour la visite de la ville et surtout pour gagner le rallye! Les élèves ont beaucoup aimé le rallye  dans les rues de Marchena, les moins timides n'ont pas hésité à demander de l'aide aux habitants de Marchena qui les ont bien aidés.

Img 0314 Fin de semana en familia, nos volvemos a ver el lunes: ¡Buen fin de semana!

Week-end en famille, nous nous retrouvons lundi: BUEN FIN DE SEMANA

 Lunes, 7 de abril, en Marchena.

Tras un finde muy completo, paseos en familia, visita de Sevilla, paseo al mar, cena sorpresa todos juntos a la pizzería... los alumnos llegaron contentísimos de su estancia y hablan más el español, ¡qué gusto!

Img 0832

Esta mañana han participado a las clases, han seguido los carteles, han sido recibidos por el Alcalde en el Ayuntamiento.

Img 0862  Img 0861

Esta tarde, visitaremos un molino de aceite de oliva y luego haremos unas compras en Marchena.

Img 0871   Img 0880

Mañana Sevilla (ciudad de las maravillas)

Après un week-end très chargé, promenades en famille, sortie à Sevilla, sortie à la mer, dîner surprise tous ensemble à la pizzeria... les élèves sont arrivés aujourd'hui ravis de leur séjour et parlent plus volontiers l'espagnol, quel plaisir! Ce matin, ils ont participé aux cours, ils ont continué les affiches pour l'exposition et ont été reçus à la Mairie. Cet après-midi nous visitons une usine qui fabrique de l'huile d'olive puis nous ferons quelques courses à Marchena.

Demain Séville (la ciudad de las maravillas)

Hasta pronto.

Martes 8 de abril, SEVILLA. 

Hoy hemos visitado Sevilla, qué gusto pasearse con un tiempo tan precioso. Al llegar al parque de María Luisa, lo hemos cruzado y hemos podido contemplar sus bonitas flores, el palacio de estilo mudéjar y luego la fabulosa Plaza de España construida para la Exposición Iberoamericana de 1929. Está totalmente reformada, es espléndida.

  Img 1006  Img 0996

Después, nos hemos dirigido hacia la Catedral y caminamos por las callejuelas del barrio de Santa Cruz, la antigua Sevilla. Al final de una callejuela, nos quedamos cortados delante de la belleza de la Catedral de Sevilla, tercera catedral gótica del mundo por sus dimensiones. Tras comer una merienda, hemos entrado y hemos subido arriba de la Giralda, antiguo alminar de la mezquita almohade de la ciudad. Admiramos la vista desde lo alto de la Giralda. Luego, descansamos antes de visitar el Real Alcázar, de origen almohade que sufrió varias transformaciones a lo largo de los siglos, el palacio de Pedro el Cruel, nos encantó. Terminamos el día por unas compras y nos fuimos de Sevilla con ganas de volver un día. 

Nous avons visité Séville, quel plaisir de se promener par un temps aussi magnifique. Arrivés au parc de María Luisa, nous l'avons traversé et avons pu contempler les belles allées fleuries, le palais mudéjar et puis la magnifique place d'Espagne construite pour l'Exposition Ibéroaméricaine de 1929. Elle a été totalement rénovée, elle est splendide. Puis nous, nous sommes dirigés vers la Cathédrale et sommes passés par les ruelles de l'ancienne Séville, el barrio de Santa Cruz. Au bout d'une toute petite ruelle (callejuela), nous sommes restés sans voix  devant la slpendeur de la Cathédrale de Séville, la troisième cathédrale gothique au monde. Après une pause déjeuner nous y sommes rentrés. Nous avons admiré le panorama du haut de la Giralda, minaret almohade. Puis nous avons fait une pause avant de visiter le Palais Royal, Alcázar d'origine almohade. La journée s'est terminée avec un temps libre pour faire de petites courses. Nous sommes repartis avec l'envie d'y revenir un jour. Même Rachel veut y retourner :) 

Miércoles 9 de abril, Jerez de la Frontera y Cádiz. 

El día de hoy empezó con la visita de la Real Escuela Andaluza de Arte Ecuestre de Jerez de la Frontera. Nos impresionaron los bellos enganches y los entrenamientos de doma clásica. El museo nos interesó porque hemos aprendido mucho sobre el mundo del caballo y sobre el caballo de Pura Raza Española. ¡Cuánto vocabulario nuevo hemos aprendido hoy!

Aujourd'hui nous avons visité l'école royale d'art equestre de Jerez (Real Escuela Ecuestre), nous avons été impressionnés par les beaux attelages et par les démonstrations de dressage. Le musée nous a particulièrment intéressé et nous avons appris beaucoup de choses sur le monde du cheval et sur le cheval de Pura Raza Española. Que de vocabulaire nouveau!

Img 1325    Img 1298    Img 1337

Tras la visita, nos marchamos a Cádiz y comimos en la playa, ¡qué suerte! El agua del Océano estaba aún fresquita pero el arena estaba suave y calentita .... Después, visitamos un museo arqueológico que nos permitió conocer a todos los pueblos que vivieron en España y particularmente en Cádiz, se dice de esta ciudad que es la más antigua de Europa. Terminamos la tarde en la playa, aprovechamos para poner los pies en el agua y descansar antes de volver a Marchena. Fue la última noche en Marchena, comimos todos juntos con nuestros correspondientes...

Après nous sommes partis à Cádiz et avons déjeuné à la plage, quelle chance! L'eau était encore un peu fraîche mais le sable était doux et chaud... Nous avons visité ensuite un musée archéologique qui nous a permi de voir l'histoire des peuples qui ont vécus en Espagne et particulièrement à Cádiz, on dit que cette ville est la plus ancienne d'Europe. Notre après-midi s'est terminé à la plage, nous en avons profité pour mettre les pieds dans l'eau et nous détendre sur la plage avant de reprendre le car pour Marchena. Dernière soirée avec nos correspondants, nous avons tous dîné ensemble à Marchena.

Img 1404 Img 1418

Jueves 10 de abril, despedida y visita de Córdoba.

¡Qué triste! Hoy nos vamos ... 

El instituto de Marchena se despidió de nosotros con un rico desayuno, cantamos antes de subir al autobús... ¡Cuánta emoción! Muchos lloraron, no querían volver a Francia. Salimos rumbo a Córdoba pensando en todos los amigos que dejábamos en Marchena con ganas de volver allí muy rápidamente...  los alumnos españoles y sus familias fueron muy generosos, muy acogedores y nos esforzaremos en recibirlos con el mismo trato cuando vengan a Châteaudun en mayo.

C'est autour d'un petit déjeuner offert par l'établissement espagnol que nous nous sommes quittés, les élèves ont chanté puis nous sommes montés dans le car... Quelle émotion! Beaucoup ont pleuré, ils ne voulaient pas rentrer en France. Nous sommes partis pour Cordoue en pensant à tous nos amis que nous laissions à Marchena, avec l'envie d'y retourner rapidement....les élèves espagnols et les familles se sont montrés très généreux, très accueillants et nous nous efforcerons de leur offrir le même accueil en mai.

Img 1445  Img 1430

En Córdoba, nos encantó visitar la Mezquita Catedral, nos sorprendió que el monumento esté tan bien conservado y sea tan bello. Después de la visita, comimos nuestros bocadillos en el Patio de los Naranjos, ¡qué delicia el perfume del azahar! Por la tarde, nos paseamos por las callejuelas de la judería hasta el Palacio de Viana, maravilloso palacio cordobés con sus doce patios encantadores... fue un placer ver tan grande variedad de plantas y ver tantas fuentes. Luego, aprovechamos un largo tiempo libre para visitar por grupos el centro de la ciudad, hacer las últimas compras antes de volver al autobús. Terminamos el día con una cena en un restaurante de tapas, ¡qué fabuloso descubrimiento! Salimos de Córdoba hacia las diez, tras hacer una última foto de familia delante de Córdoba iluminada, ¡qué magnífica era! La vuelta fue menos larga que la ida, ningún desvío esta vez ¡qué alivio!.

A Cordoue, nous avons adoré visiter la Mosquée Cathédrale, nous avons été surpris de découvrir un temple si bien conservé et si beau. Après la visite nous avons déjeuné dans la Cour des Orangers, quel délice le parfum des fleurs d'oranger! L'après-midi nous nous sommes promenés dans les ruelles du quartier de la judería jusqu'au Palais de Viana, splendide palais et ses douze patios merveilleux... se fut un plaisir de découvrir autant de variétés de plantes et voir autant de fontaines. Nous avons pu profité d'un long temps libre pour nous promener et nous détendre avant de prendre la route. Nous avons terminé le sejour avec un dîner dans un restaurant à tapas, quelle découverte!

Img 1661  Img 1600 

Nous sommes repartis vers 22H, après une dernière photo de Cordoue la nuit toute éclairée, c'était magnifique. 

Le retour en car a été moins, long, cette fois pas de détour, quel soulagement! 

 Je remercie chaleureusement les élèves, le voyage s'est très bien passé, ils ont été à l'écoute des consignes et ont bien travaillé, j'attends avec impatience de voir leurs beaux carnets de voyage!

Cuadernodeviaje2014Cuadernodeviaje2014 (984.82 Ko)

 

 

Miércoles, 2 de abril, salida a la una de la tarde.

 PARA PREPARAR TUS MALETAS: tes valises...

 Prépare ton départ pour l'Espagne: dans ton sac il te faudra une trousse (crayons de couleur, feutres, crayon à papier, stylos) , une pochette, un cahier de brouillon.

Apporte tes documents d'identité: carte d'identité ou passeport et carte européenne maladie.                                                                                   Apporte deux repas froids et un cadeau pour ta famille espagnole. 

 Dans ta valise: ne pas oublier de mettre des vêtements de demi-saison (il peut faire chaud mais aussi froid), un vêtement pour la pluie, des baskets pour marcher et pour le cours de sport,  un vêtement pour le sport (cours d'EPS en Espagne), des lunettes de soleil, de la crème solaire.

Conseil: prevoir un vêtement confortable et ample pour voyager, exemple tenue de sport et un vêtement de rechange pour se changer avant d'arriver, prévoir aussi de garder dans le sac à dos une petite trousse de toilette histoire de se présenter aux espagnols dans une tenue correcte. 
 
Départ à 13h du collège mercredi 2 avril, arrivée prévue le 3 avril à Marchena en fin de matinée 12h/13h.  
Accueil dans l'établissement à 13h.
 
¡Buen viaje a todos nosotros! Vuestra profesora de español.

 

 

 

 

 

Ajouter un commentaire
 

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×